Каталог расширений

Популярные теги

3gp       avi       fb2       jpg       mp3       pdf      

Как перевести файл справки chm


Vladislav-e - Русификация Справок

&nbsp Надеюсь ты предварительно почитал обо мне? А то ведь в сети полно сайтов от "профессионалов". Всего несколько лет назад я знал в компьютере только две кнопки - Enter и Reset. Так что если тебя не пугает моё "гуманитарное" - коротко о моих представлениях локализации:


  Сам я давно перегорел к переводам Справок (файлов помощи, если угодно), т.к моё апприори, что качественно и доходчиво переведенный интерфейс программы для нового пользователя более полезен и информативен, нежели пара десятков страниц Справки, для знакомства с новой, малопонятной программой.
  Но вот тут есть существенная заковыка..., т.к доходчиво перевести программу может только продвинутый юзьверь, который либо давно знаком с ней, либо... Верно - познакомился со Справкой-Хэлпом :-)
  Ну а уж коли буржуйскую Справку изучил, "перевёл в мозгах", то НУЖНО перевести её и для других пользователей.
  Справки, как и другие программы представляют собой файлы, поэтому давайте сразу определимся, что все эти термины несут для нас примерно сходный смысл, т.е это "ресурсы".
  Поэтому чтобы внести изменения в Справку, файл, программу, т.е в "ресурс" - перевести, русифицировать, локализовать (как будет угодно), нужно знать "ЧТО" мы будем редактировать, чтобы выбрать редактор, с помощью которого можно будет влезть внутрь файла и "расковырять" его.

Поняв какими бывают Справки, Вы без труда отредактируете чужую, или создадите свою

Итак, Справки бывают :

Файл Справки в формате *.HLP - старя иконка (Win 98, 2000)

Файл Справки в формате *.HLP - иконка XP
- это самый старый и сейчас не часто используемый тип Справок.

формат *.html
Банальной набор *.html страниц и графических файлов, в отдельной папке программы.
  Надо заметить что это довольно частый, но не самый лучший вариант - удобно для редактирования, но совершенно не удобно конечному пользователю для чтения и ознакомления с программой.
  Редактирование, перевод таких Справок не требует наличия каких-то дополнительных программ - это можно делать обычным Win Блокнотом, или другим HTML редактором (если таковой имеется), или дочитай страницу до конца чтобы узнать чем пользуюсь я.

Скомпилированная HTML Справка с расширением *.chm
Тот-же набор *.html страниц, но уже собранных (скомпилированных) в единый файл, с поиском и прочими фичами.
Наверное самый популярный и наиболее часто используемый вариант.

  Ну тис-с-с... с типом Справок определились, осталось совсем недолго...
- Выбираем нужную программу, декомпилируем (распаковываем-разбираем) Справку в "потроха", до "косточек", "ресурсов", т.е содержимого - страниц и содержащихся в них картинок.   Ну вот и начинается... Вашему взору предстаёт объект и ОБЪЁМ перевода!
- Набираемся терпения, поочерёдно открываем каждую страничку Справки и правим, переводим, локализуем (кому как нравится)
  • Смею уверить, что процесс это весьма трудоёмкий, даже при условии использования автопереводчиков типа ПРОМТ, Гугль, Сократ и проч...
      Очень надеюсь что Вы не "мальчик-чайник" и не станете тупо менять содержимое страниц на ту абракадабру, малопонятный, а чаще безсмысленный набор фраз, который выходит из под пера Автотранслейтеров.
      Уважайте себя - потрудитесь сформулировать текст осмысленно и доходчиво!

      Уважающий себя "ламер" меняет не только текстовое содержимое, но и графику, картинки в Справке на свой (родной) язык, поэтому желательно быть не только полиглотом, но и уметь работать с графикой.   Не устали? Отдышитесь - Мы переходим к завершению!
      За проделанную работу Вы чувствуете себя гордо, качество перевода кажется приемлемым, Вам не стыдно представить свой "опус" на растерзание других пользователей.
      Готово!!! Собираем (компилируем) все переведенные странички в то, в чём Справка была изначально *.HLP или *.chm

    В списке ниже выбирайте что вам нужно и "ваяйте" :-)

    Вашему вниманию (из того чем я пользовался) - простые для понимания и наиболее функциональные:
    (не стану вдаваться в их описание, потому как все они русифицированы и в работе простые КАК ГРАБЛИ :-)

    Help Workshop v4.03.0002 rus 1,8 Мб (программа+мой перевод)
    Продукт Microsoft для Компиляция и ДЕкомпиляция ЁхейНы Справка формат (*.HLP)
    Всё проще пареной репы - сначала распаковываем Справку, редактируем содержимое страниц, и затем всё собираем "взад".
    Компилер hcrtf.exe 120 Кб (отдельно бывает нужен в других программах)
    За русификатором, если он нужен отдельно шлёпаем сюда: Мои русификаторы

    HTML Help Workshop 4.74.8702 rus 3,4 Мб (программа+мой перевод)
    Продукт Microsoft для Компиляция и ДЕкомпиляция ЁхейНы Справка формат (*.chm)
    Всё проще пареной репы - сначала распаковываем Справку, редактируем содержимое страниц, и затем всё собираем "взад".

  • При наличии в системе компилера Help Workshop (см. выше) эта пограмма сможет конвертировать Справку старого формата Win Help (*.hlp) в свой HTML Help (*.chm) и наоборот.

  • Компилер hhc.exe 20 Кб (отдельно бывает нужен в других программах)
    За русификатором, если он нужен отдельно шлёпаем сюда: Мои русификаторы


    Help & Manual     Сайт программы (новое окно)
      Программа для создания и редактирования, т.е компиляции и ДЕкомпиляции Справок во всех известных форматах.

  • Программа на мой взгляд весьма содержательная, нужная, полезная. Впечатляют как её возможности, так и размеры... Ну что поделать если "заболел" я когда-то переводами Справок к непонятным мне программам... А вот с этой программой получилось всё "наеборот" - диалоговые окна оказались настолько информативными, что в процессе перевода я основательно познакомился не только с её возможностями, но почувствовал себя "гуру" в сфере Справок.
  • Для компиляции созданного проекта Справки в нужный формат (*.hlp или *.chm), программе требуются соответствующие Компиллеры hcrtf.exe или hhc.exe (о них см.выше).

  • Help & Manual v5.1 build 730 rus
  • В силу того что к переводу Справок я "перегорел" и постоянно программой не пользуюсь, решил собрать свой перепак, для быстрой установки и бесследного удаления:
    - в установщик включены русский язык, компилеры Справок *.hlp и *.chm
    - Одним словом - "наливай и пей" ;)

    Скачать  (MediaFire) (iFolder) размер 29 Мб (Russian Edition)
     Увы, но НАРОД по прежнему удаляет файлы более 5Мб, поэтому слил на ФО.

    Help & Manual v3.5 build 1008 rus размер 16,2 Мб (Программа + мой русификатор)

  • Версия старая, но в то время когда я заинтересовался Справками она была единственная толковая.
    За русификатором, если он нужен отдельно шлёпаем сюда: Мои русификаторы

    Softany WinCHM rus
    Программа предназначенная для создания/редактирования файлов Справок в формате *.CHM
    Softany WinCHM v4.31 rus 4,6 Мб (русский репак)
    Softany WinCHM v4.27 rus 4,6 Мб (русский репак)
    Softany WinCHM v4.21 rus 3,9 Мб (русский репак)

  • У программы простой и понятный интерфейс, поэтому если Вас интересуют Справки только этого формата, тогда рекомендую именно её.

    Notepad++ v5.9.xx rus ~5,5 Мб (с оф.сайта программы)
    Бесплатный продвинутый текстовый редактор, в т.ч страниц Справок (*.html)
    Утилита для замены стандартного Блокнота на Notepad++ 8 Кб
      Лично я использую "хамелеон" вместо Блокнота очень давно, поэтому даже затрудняюсь перечислить все его +++.
    Многооконность, нумерация строк, подсветка синтаксиса, удаление лишних пробелов, переводов строки и тыд и пыр.

      Попробуйте сами и весьма вероятно что Хамелеончик Вам приглянется.

    Настоятельная просьба к начинающим "русификаторщикам" - НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД авто-переводчиков в своих русификаторах! Самостоятельно формулируйте переведенный текст, чтобы он был ОСМЫСЛЕННЫМ, ДОХОДЧИВЫМ и ПОНЯТНЫМ.

    Сам я только начал понимать во всём этом сложном и трудоёмком процессе. И тем не менее (НЕ БЕЗ ГОРДОСТИ), хочу пригласить Вас посетить
    Музей моей "боевой славы"
  • Новое на сайте:

    Помоги сайту !!!
    Ткни по рекламе:

    Перевод справок формата .chm с полной разборкой - Примеры русификации программ

    Пример перевода справки программы формата .chm с полной разборкой


    Итак, берем "подопытного кролика" - на сей раз это будет руководство пользователя по программе Iris Network Traffic Analyzer 4.0.7
    Берем файл iris.chm и попытаемся его разобрать. Для начала можно попробовать сделать это с помощью программы htm2chm 3.0.9.3 что мы и сделаем.

    Инструменты:
    htm2chm 3.0.9.3
    CHM Decoder 2.1
    RJ TextEd 7.01

    Вот результат работы:

    Прямо скажем не густо - основные файлы конечно все извлечены, а вот логов для сборки то маловато - в дальнейшем с тем что удалось извлечь при сборке будет проблематично, если хотим получить точную копию документа (а она нам в этот раз нужна, иначе справка перестанет работать как контекстная и будет всегда открываться с первой страницы вместо нужного раздела). Поскольку такой вариант мало приемлем, производим разборку в CHM Decoder 2.1:

    Вот оно !!! Все на месте, теперь проблем со сборкой в дальнейшем не возникнет т.к есть все необходимое.

    Дальше заходим в основной каталог файла - папка html как видим все на месте:

    107 html страниц которые собственно и нужно переводить и папка Images в которой сосредоточены все скриншоты данных веб-страниц. Приступим собственно к делу: открываем веб страницу в редакторе (в данном случае показан RJ TextEd, хотя я например предпочитаю пользоваться по старой привычке старым добрым фриварным Войдите на сайт для перехода по ссылке от Янковского, но это уже дело привычки). Ну и видим следующее:

    Дальше все просто - меняем кодировку страницы на 1251 чтоб крякозябров не было и переводим. Когда меняем скриншоты к странице на русские не забываем сменить расширение фото если вы его изменили, а так же ширину и высоту в пикселах:

    Когда все будет готово, производим сборку (ее как раз очень удобно делать в htm2chm 3.0.9.3):

    Ну все, файл готов - не прошло и 3 месяца...
    Результаты работы налицо:

    Инструменты для сборки-разборки можно взять здесь:

    Войдите на сайт для перехода по ссылке

    В поисках программы-переводчика - часть 3 (Перевод CHM-файлов) - Каталог статей

    - Оглавление - В поисках программы-переводчика - часть 1 (Перевод текстов и web-страниц)В поисках программы-переводчика - часть 2 (Контекстный перевод)В поисках программы-переводчика - часть 3 (Перевод CHM-файлов)

    Перевод CHM-файлов

    В подавляющем числе случаев поставляемая с программами документация написана на английском языке, что вызывает немалые проблемы у многих русскоязычных пользователей. Последние вынуждены либо искать в сети ее русскоязычный перевод (а это удается далеко не всегда), либо попробовать самостоятельно перевести документацию. Если она представлена в формате HTML, то ничего особо трудного нет - достаточно воспользоваться одним из онлайновых сервисов перевода. С документацией в CHM-формате (а именно в этом формате, как правило, и бывает документация) все обстоит гораздо сложнее.

    Тут существуют два варианта решения проблемы. Первый путь долгий и нудный, но зато вам не придется потратить ни гроша. Нужно декомпилировать CHM-файл в формат HTML специальной утилитой, потом осуществить перевод всех полученных при декомпиляции HTML-файлов, воспользовавшись одним из соответствующих онлайн-сервисов, и сохранить новые их варианты. После этого можно с упоением приступать к изучению документации в HTML-формате либо предварительно обратно скомпилировать измененные HTML-документы в один CHM-файл (последнее, понятно, совсем необязательно, но упрощает работу с документом). В качестве утилиты для такой декомпиляции/компиляции можно выбрать, например htm2chm или Microsoft HTML Help Workshop. Оба решения бесплатны, однако под Windows Vista они не работают (Windows 2000/XP поддерживается). Быстрее и проще осуществить интересующие преобразования в программе htm2chm, но она при компиляции не встраивает закладку поиска по CHM-файлу, что делает процесс работы с таким файлом менее удобным. Программа Microsoft HTML Help Workshop подобным недостатком не грешит, но разобраться с ней сложнее.

    Второй путь гораздо приятнее, но потребует финансовых вложений (увы, за удовольствия в этом мире обычно приходится платить). Он предполагает использование программы CHM Editor, которая специально предназначена для перевода CHM-файлов. С ее помощью подобный перевод будет осуществлен быстро и просто, поскольку процесс изменения и сохранения CHM-файла не потребует загрузки каких-либо дополнительных инструментов, а пользователю не придется контролировать процесс декомпиляции/компиляции, да и никаких дополнительных знаний об HTML также не потребуется.

    htm2chm 3.0.9.3

    Разработчик: Yaroslav Kirillov
    Размер дистрибутива: 709 кб
    Распространение: бесплатная

    htm2chm представляет собой утилиту для компиляции отдельных HTML-страниц либо целых сайтов (например, скачанных офлайн-браузерами) в CHM-файлы, а также для преобразования CHM-файлов в исходные документы в формате HTML. У создаваемых справочников автоматически генерируется древовидное содержание, статьи которого могут быть переименованы. Программу (русскоязычная локализация отсутствует) можно скачать и использовать совершенно бесплатно.

    Для декомпиляции переводимого CHM-файла нужно будет активировать режим "Decompiler", указать файл и щелкнуть на кнопке "Start".

    А для компилирования уже готового CHM-файла на русском языке требуется активировать режим "Compiler", указать папку со всеми материалами проекта (то есть переведенными HTML-файлами и картинками) и определить корневой HTML файл (обычно он называется index.htm).

    Microsoft HTML Help Workshop 4.74

    Разработчик: Microsoft Corporation
    Размер дистрибутива: 3,34 Мб
    Распространение: бесплатная

    Microsoft HTML Help Workshop - специализированное решение для разработки файлов помощи в формате CHM. Программа позволяет создавать справочные материалы со встроенным иерархическим содержанием и наличием возможности полнотекстового поиска по документам, которые генерируются из предварительно подготовленных HTML-файлов. Внешний вид CHM-документа настраиваем - можно отрегулировать список закладок навигационной панели (например, "Содержание", "Индекс", "Поиск", "Избранное"), перечень кнопок на ней, размер окна и т.д. Для каждой из страниц предусмотрено определение набора ключевых слов для быстрого поиска, возможно также исключение слов из полнотекстового поиска. Программу (русскоязычная локализация отсутствует) можно скачать и использовать совершенно бесплатно.

    Для декомпиляции CHM-файла, который требуется перевести, нужно воспользоваться командой File > Decompile и указать папку для размещения распакованных файлов и исходный CHM-файл.

    Процесс компиляции потребует гораздо больше усилий, да и не столь очевиден. Нужно скомпоновать все файлы в одной папке и при помощи команды File > New > Project создать новый проект, указав имя проекта и добавив в него нужные файлы.

    После этого придется настроить проект - на закладке Project щелкнуть на кнопке "Change project options" и указать имя главного HTML-файла, на закладке Contents вручную подготовить файл содержания, а на закладке Index - файл предметного указателя. И только после этого провести компиляцию (кнопка "Compile HTML file") и получить на выходе готовый CHM-файл.

    CHM Editor 1.3

    Разработчик: GridinSoft
    Размер дистрибутива: 1,93 Мб
    Распространение: условно бесплатная

    CHM Editor представляет собой простой и удобный WYSIWYG-редактор, имеющий встроенную возможность перевода CHM-файлов посредством передачи соответствующих запросов онлайновым сервисам Google и Yahoo. Демо-версия программы (имеется русскоязычная локализация) работоспособна в течение 15 дней, однако не полностью функциональна - в частности, в ней заблокировано сохранение и теперь невозможен перевод файлов на русский язык (для других языков ограничений нет). Стоимость коммерческой версии составляет 49 евро.

    Для осуществления перевода CHM-документа в этой программе достаточно просто его открыть, выбрать онлайновый сервис перевода, указать его направление и запустить процесс. Перевод будет произведен с сохранением всех HTML-тегов и структуры документа, так что на выходе (то есть после последовательного перевода всех разделов и сохранения итогового документа) вы увидите тот же самый CHM-файл, но уже на другом языке.

    Заключение

    Как видно из всего вышесказанного, языковые барьеры на сегодня уже не столь высоки и внушительны, ведь любому пользователю доступен целый арсенал разного рода программ-переводчиков и переводческих онлайновых сервисов. Воспользовавшись ими, вполне реально получить представление о том, что говорится в документе, справочной документации, представлено на web-странице или написано в почтовом сообщении. Однако, прибегая к подобным решениям, все же не стоит забывать, что во всех них перевод производится буквально и его нельзя назвать идеальным. Особенно много проблем вызывает перевод художественных текстов, в которых нередко требуется понимание иносказательного смысла выражений, что программам и сервисам, понятно, пока не по силам.

    Автор: Светлана Шляхтина

    - Оглавление - В поисках программы-переводчика - часть 1 (Перевод текстов и web-страниц)В поисках программы-переводчика - часть 2 (Контекстный перевод)В поисках программы-переводчика - часть 3 (Перевод CHM-файлов)

    Как отредактировать CHM-файл

    Пользовательская документация для приложений, работающих в ОС Windows, чаще всего поставляется в формате CHM как встроенная в программу справка. Технические писатели, технические переводчики, а также другие специалисты, занимающиеся разработкой и локализацией программного обеспечения, нередко сталкиваются с необходимостью внести изменения в CHM-файл. Если есть исходник, это не представляет особых проблем. Если исходника нет, внесение изменений в CHM — непростая, но решаемая задача. Продолжая тему работы с форматом HTML Help (CHM), я расскажу о том, как отредактировать CHM-файл, если нет исходника.

    Кому и когда это может понадобиться

    Представьте себе такую ситуацию: выходя на новое место работы, вы получаете задачу обновить пользовательскую документацию. На первый взгляд, все просто и понятно. Но, как известно, дьявол кроется в деталях. На входе есть CHM-файл, рабочие сборки программы, список закрытых программистами задач в Jira или Redmine и дата, например, дата очередного релиза. Исходника (проект, из которого справка была собрана) нет. Связи с автором нет. Времени на создание проекта справки с нуля тоже нет. Как технический писатель я оказывался в подобном положении, и не один раз.

    У технических переводчиков также порой возникает необходимость отредактировать CHM-файл. Иногда в переведенном на русский язык файле справки остается несколько абзацев или несколько рисунков с текстом на английском языке. Иногда на языке оригинала выводится текст всплывающих подсказок или название раздела в содержании. И вроде бы перевести пару строк текста – минутное дело. А вот как вставить текст и рисунки в CHM-файл, если все нужно сдать сегодня к концу дня?

    Похоже, что тема редактирования CHM стала тем «хорошо забытым старым», что сегодня, зимой 2019 года, является тем «новым». Действительно, обзоры инструментов для работы с форматом CHM, датированные 1990ми-2000ми годами, частично утратили свою актуальность. Часть программ, о которых в них идет речь, уже не существует. Поэтому давайте рассмотрим два основных способа редактирования справки в формате HTML Help (CHM). Первый способ предполагает использование бесплатного программного обеспечения, второй — профессионального платного.

    Пример

    Разберем оба способа на конкретном примере: возьмем файл api.chm. Это часть справки, встроенной в HTML Help Workshop. После установки данной программы этот файл вы найдете в папке: C:\Windows\Help. Дополним текст в разделе About pop-up WindowsOverview / Window Types) текстом на английском языке. Заменим в разделе About the HTML Help ViewerOverview / Window Types) рисунок на рисунок с переводом, вставим текст на русском языке и переведем название раздела в содержании.

     

    Таким образом, на входе есть:

    • Файл справки в формате chm на английском языке.
    • Функционал справки: содержание, указатель, расширенный поиск, избранное.
    • В разделах, которые необходимо отредактировать: текст, 2 ссылки и рисунок с текстовыми выносками и тремя активными областями (по щелчку на экран выводятся всплывающие подсказки с текстом).

     

    Задачи:

    • Вставить в раздел текст на языке оригинала.
    • Заменить рисунок.
    • Заменить текст всплывающих подсказок на русский.
    • Заменить английский текст русским.
    • Перевести заголовок раздела в содержании.

     

    На выходе необходимо получить полнофункциональный файл api.chm с описанными выше изменениями.

     

    Здесь забегу немного вперед. Так как материал получился объемным, чтобы не сокращать описание, я разделил его на несколько частей. Читать можно в любом порядке:

     

    Часть 2. Редактирование CHM бесплатными программами.

    Часть 3. Декомпиляция CHM-файла.

    Часть 4. Создание и настройка проекта в HTML Help Workshop.

    Часть 5. Внесение изменений и сборка нового CHM-файла.

    Часть 6. Редактирование CHM-файла в Help+Manual 7.

     

    CHM Editor (редактор и переводчик справок в формате CHM)



    CHM Editor
    (редактор и переводчик справок в формате CHM)

    Год выпуска: 2008
    Версия: v.1.3 build 034
    Разработчик: gridinsoft Платформа: all 32-bit Windows NT 4.0, 2000, XP, 2003 and Vista
    Совместимость с Vista: да
    Язык интерфейса: английский + русский
    Таблэтка: Присутствует

    Системные требования:
    - 486 CPU or higher
    - 128 MB RAM.
    - 10 MB free hard drive space.
    - Minimum 800 x 600 Screen resulution

    CHM Editor - специальная программа, которая представляет собой редактор справок в формате CHM. CHM Editor позволяет, без предварительной декомпиляции, редактировать текст как в визуальном редакторе, так и в исходном HTML-коде. Есть автоматический многоязычный переводчик страниц CHM-файлов. Перевод осуществляется через онлайновые службы (Google, Yahoo).

    С помощью CHM Editor можно создавать новый документ, изменять форматирование, вставлять рисунки, ссылки или текст и главное сразу же можно увидеть результат. Более того, созданный документ можно будет открыть на любом компьютере, который работает под операционной системой Windows.

    Скачать бесплатно программу: CHM Editor (редактор и переводчик справок в формате CHM)

    *загружен на Yandex.Disk


    В поисках программы-переводчика / Программное обеспечение

    Перевод CHM-файлов

    В подавляющем числе случаев поставляемая с программами документация написана на английском языке, что вызывает немалые проблемы у многих русскоязычных пользователей. Последние вынуждены либо искать в сети ее русскоязычный перевод (а это удается далеко не всегда), либо попробовать самостоятельно перевести документацию. Если она представлена в формате HTML, то ничего особо трудного нет - достаточно воспользоваться одним из онлайновых сервисов перевода. С документацией в CHM-формате (а именно в этом формате, как правило, и бывает документация) все обстоит гораздо сложнее. Тут существуют два варианта решения проблемы. Первый путь долгий и нудный, но зато вам не придется потратить ни гроша. Нужно декомпилировать CHM-файл в формат HTML специальной утилитой, потом осуществить перевод всех полученных при декомпиляции HTML-файлов, воспользовавшись одним из соответствующих онлайн-сервисов, и сохранить новые их варианты. После этого можно с упоением приступать к изучению документации в HTML-формате либо предварительно обратно скомпилировать измененные HTML-документы в один CHM-файл (последнее, понятно, совсем необязательно, но упрощает работу с документом). В качестве утилиты для такой декомпиляции/компиляции можно выбрать, например htm2chm или Microsoft HTML Help Workshop. Оба решения бесплатны, однако под Windows Vista они не работают (Windows 2000/XP поддерживается). Быстрее и проще осуществить интересующие преобразования в программе htm2chm, но она при компиляции не встраивает закладку поиска по CHM-файлу, что делает процесс работы с таким файлом менее удобным. Программа Microsoft HTML Help Workshop подобным недостатком не грешит, но разобраться с ней сложнее. Второй путь гораздо приятнее, но потребует финансовых вложений (увы, за удовольствия в этом мире обычно приходится платить). Он предполагает использование программы CHM Editor, которая специально предназначена для перевода CHM-файлов. С ее помощью подобный перевод будет осуществлен быстро и просто, поскольку процесс изменения и сохранения CHM-файла не потребует загрузки каких-либо дополнительных инструментов, а пользователю не придется контролировать процесс декомпиляции/компиляции, да и никаких дополнительных знаний об HTML также не потребуется.
    htm2chm 3.0.9.3
    Разработчик: Yaroslav Kirillov
    Размер дистрибутива: 709 кб
    Распространение: бесплатная htm2chm представляет собой утилиту для компиляции отдельных HTML-страниц либо целых сайтов (например, скачанных офлайн-браузерами) в CHM-файлы, а также для преобразования CHM-файлов в исходные документы в формате HTML. У создаваемых справочников автоматически генерируется древовидное содержание, статьи которого могут быть переименованы. Программу (русскоязычная локализация отсутствует) можно скачать и использовать совершенно бесплатно. Для декомпиляции переводимого CHM-файла нужно будет активировать режим "Decompiler", указать файл и щелкнуть на кнопке "Start". А для компилирования уже готового CHM-файла на русском языке требуется активировать режим "Compiler", указать папку со всеми материалами проекта (то есть переведенными HTML-файлами и картинками) и определить корневой HTML файл (обычно он называется index.htm).
    Microsoft HTML Help Workshop 4.74
    Разработчик: Microsoft Corporation
    Размер дистрибутива: 3,34 Мб
    Распространение: бесплатная Microsoft HTML Help Workshop - специализированное решение для разработки файлов помощи в формате CHM. Программа позволяет создавать справочные материалы со встроенным иерархическим содержанием и наличием возможности полнотекстового поиска по документам, которые генерируются из предварительно подготовленных HTML-файлов. Внешний вид CHM-документа настраиваем - можно отрегулировать список закладок навигационной панели (например, "Содержание", "Индекс", "Поиск", "Избранное"), перечень кнопок на ней, размер окна и т.д. Для каждой из страниц предусмотрено определение набора ключевых слов для быстрого поиска, возможно также исключение слов из полнотекстового поиска. Программу (русскоязычная локализация отсутствует) можно скачать и использовать совершенно бесплатно. Для декомпиляции CHM-файла, который требуется перевести, нужно воспользоваться командой File > Decompile и указать папку для размещения распакованных файлов и исходный CHM-файл. Процесс компиляции потребует гораздо больше усилий, да и не столь очевиден. Нужно скомпоновать все файлы в одной папке и при помощи команды File > New > Project создать новый проект, указав имя проекта и добавив в него нужные файлы. После этого придется настроить проект - на закладке Project щелкнуть на кнопке "Change project options" и указать имя главного HTML-файла, на закладке Contents вручную подготовить файл содержания, а на закладке Index - файл предметного указателя. И только после этого провести компиляцию (кнопка "Compile HTML file") и получить на выходе готовый CHM-файл.
    CHM Editor 1.3
    Разработчик: GridinSoft
    Размер дистрибутива: 1,93 Мб
    Распространение: условно бесплатная CHM Editor представляет собой простой и удобный WYSIWYG-редактор, имеющий встроенную возможность перевода CHM-файлов посредством передачи соответствующих запросов онлайновым сервисам Google и Yahoo. Демо-версия программы (имеется русскоязычная локализация) работоспособна в течение 15 дней, однако не полностью функциональна - в частности, в ней заблокировано сохранение и теперь невозможен перевод файлов на русский язык (для других языков ограничений нет). Стоимость коммерческой версии составляет 49 евро. Для осуществления перевода CHM-документа в этой программе достаточно просто его открыть, выбрать онлайновый сервис перевода, указать его направление и запустить процесс. Перевод будет произведен с сохранением всех HTML-тегов и структуры документа, так что на выходе (то есть после последовательного перевода всех разделов и сохранения итогового документа) вы увидите тот же самый CHM-файл, но уже на другом языке.

    Заключение

    Как видно из всего вышесказанного, языковые барьеры на сегодня уже не столь высоки и внушительны, ведь любому пользователю доступен целый арсенал разного рода программ-переводчиков и переводческих онлайновых сервисов. Воспользовавшись ими, вполне реально получить представление о том, что говорится в документе, справочной документации, представлено на web-странице или написано в почтовом сообщении. Однако, прибегая к подобным решениям, все же не стоит забывать, что во всех них перевод производится буквально и его нельзя назвать идеальным. Особенно много проблем вызывает перевод художественных текстов, в которых нередко требуется понимание иносказательного смысла выражений, что программам и сервисам, понятно, пока не по силам.

    Если Вы заметили ошибку — выделите ее мышью и нажмите CTRL+ENTER.

    Как редактировать файл CHM

    Файлы справки

    , или CHM-файлы, были разработаны для облегчения работы пользователя с конкретным программным обеспечением, чтобы предоставить ему необходимую информацию о функциях программы, дать описательные инструкции.

    Файл справки

    - отличный помощник для всех, но иногда он может вызвать проблемы. Что делать, если вы должны редактировать файл CHM? Кто вам поможет в этой ситуации?

    Ну, не волнуйтесь! Сядьте перед экраном компьютера с чашкой кофе и позвольте представить вам вашего нового помощника - инструмент CHM Editor .Это настоящий знаток справочных файлов, так что доверяйте ему.

    Итак, перед вами стоит задача отредактировать файл CHM.
    Саспенс пугает, поэтому мы предлагаем вам прочитать приведенные ниже действия, прежде чем приступить к работе.
    Вы удивитесь, насколько это просто!

    1. Загрузите демонстрационную версию CHM Editor и установите ее на свой компьютер.

    Это абсолютно бесплатный и необходимый шаг, чтобы воспользоваться преимуществами этого инструмента.

    Загрузить сейчас

    2.Запустите CHM Editor .

    Вас поприветствует и предложит выбрать дальнейшее действие.

    3. Скопируйте и вставьте любой текст в файл справки, исправляйте ошибки - делайте все, что вам нужно, как в обычном текстовом редакторе.

    Не забывайте сохранять свою работу! Это было легко, не правда ли?

    С помощью CHM Editor вы можете решить сразу несколько задач:

    Кстати, позже вам, возможно, придется заняться более сложными делами, например, редактировать изображения в файлах справки или переводить их.
    CHM Editor может также использоваться для редактирования изображений и перевода файлов CHM. Вы можете легко и быстро экспортировать файлы справки в формат PDF. Кроме того, это идеальный инструмент для локализации файлов справки CHM.

    1. Это мощный инструмент для редактирования CHM, вы можете изменять и сохранять файл chm без загрузки каких-либо дополнительных инструментов или редакторов.

    2. Позволяет перевести любой chm-файл с помощью одной из доступных служб перевода.
    Самое удивительное, что перевод будет выполнен с сохранением всех html-тегов и структуры документа - вы когда-нибудь мечтали о такой мощной функции?

    Скачать бесплатную демоверсию

    Возможности CHM Editor - лучший выбор как для обычных пользователей ПК, когда им нужно прочитать chm-help на иностранном языке, так и для профессиональных переводчиков, которые могут получить возможность переводить chm-файлы как обычный документ без каких-либо знаний о HTML. !

    Подробнее о редакторе CHM >>

    .

    c # - Отображение файла справки (.chm) из исполняемого файла

    Переполнение стека
    1. Около
    2. Продукты
    3. Для команд
    1. Переполнение стека Общественные вопросы и ответы
    2. Переполнение стека для команд Где разработчики и технологи делятся частными знаниями с коллегами
    3. Вакансии Программирование и связанные с ним технические возможности карьерного роста
    4. Талант Нанимайте технических специалистов и создавайте свой бренд работодателя
    .

    как создать файл справки chm для приложения WPF?

    Переполнение стека
    1. Около
    2. Продукты
    3. Для команд
    1. Переполнение стека Общественные вопросы и ответы
    2. Переполнение стека для команд Где разработчики и технологи делятся частными знаниями с коллегами
    3. Вакансии Программирование и связанные с ним технические возможности карьерного роста
    4. Талант Нанимайте технических специалистов и создавайте свой бренд работодателя
    .

    Как создать файл CHM

    Файлы справки

    , или CHM-файлы, были разработаны для облегчения работы пользователя с конкретным программным обеспечением, чтобы предоставить ему необходимую информацию о функциях программы, дать описательные инструкции.


    Файл справки - отличный помощник для всех, но иногда он может вызвать проблемы. Что делать, если создавать CHM-файл нужно именно вам? Кто вам поможет в этой ситуации?

    Ну, не волнуйтесь! Сядьте перед экраном компьютера с чашкой кофе и позвольте представить вам вашего нового помощника - инструмент CHM Editor .Это настоящий знаток справочных файлов, так что доверяйте ему.

    Итак, перед вами стоит задача создать новый файл справки с нуля.
    Саспенс пугает, поэтому мы предлагаем вам прочитать приведенные ниже шаги, прежде чем приступить к работе.
    Вы удивитесь, насколько это просто!

    1. Загрузите демо-версию CHM Editor и установите ее на свой компьютер.

    Это абсолютно бесплатный и необходимый шаг, чтобы воспользоваться преимуществами этого инструмента.

    Загрузить сейчас

    2.Запустите CHM Editor .

    Вас поприветствует и предложит выбрать дальнейшее действие.

    3. Щелкните «Файл» и выберите меню «Создать» (или используйте горячую клавишу Ctrl + N).


    Программа предоставляет вам несколько шаблонов, из которых вы можете выбрать цветовую схему вашего файла CHM. Доступны следующие шаблоны:

    1) Простой синий

    2) Простой зеленый

    3) Simple Orange

    Вам также необходимо указать необходимые параметры нового файла CHM, например:

    1) Название проекта

    2) Имя файла и его предпочтительное расположение на вашем ПК (по умолчанию файл сохраняется в папке «Program Files (x86) \ GridinSoft \ CHMEditor».Для этого требуются права администратора, поэтому вы можете получить сообщение об ошибке. Чтобы этого избежать, просто выберите нужную папку или щелкните правой кнопкой мыши значок CHM Editor и выберите вариант «Запуск от имени администратора»)

    3) Язык

    4) Название вашей компании

    5) Ваша домашняя страница (сайт)

    После того, как вы нажмете кнопку «OK», вы можете начать создание нового файла CHM! Это было легко, правда?

    Скачать бесплатную демоверсию

    С помощью CHM Editor вы можете решить сразу несколько задач:

    Кстати, позже вам, возможно, придется заняться более сложными вещами, например, отредактировать файлы справки или перевести их.
    CHM Editor может также использоваться для редактирования и перевода файлов CHM. Вы можете легко и быстро экспортировать файлы справки в формат PDF. Кроме того, это идеальный инструмент для локализации файлов справки CHM.

    1. Это мощный инструмент для редактирования CHM, вы можете изменять и сохранять файл chm без загрузки каких-либо дополнительных инструментов или редакторов.

    2. Позволяет перевести любой chm-файл с помощью одной из доступных служб перевода.
    Самое удивительное, что перевод будет выполнен с сохранением всех html-тегов и структуры документа - вы когда-нибудь мечтали о такой мощной функции?

    Функции CHM Editor - лучший выбор как для обычных пользователей ПК, когда им нужно прочитать chm-help на иностранном языке, так и для профессиональных переводчиков, которые могут получить возможность переводить chm-файлы как обычный документ без каких-либо знаний о HTML. !

    Подробнее о редакторе CHM >>

    .

    Хотите создать chm-файл из html-страниц веб-сайта

    Переполнение стека
    1. Около
    2. Продукты
    3. Для команд
    1. Переполнение стека Общественные вопросы и ответы
    2. Переполнение стека для команд Где разработчики и технологи делятся частными знаниями с коллегами
    3. Вакансии Программирование и связанные с ним технические возможности карьерного роста
    4. Талант Нанимайте технических специалистов и создавайте свой бренд работодателя
    5. Реклама Обратитесь к разработчикам и технологам со всего мира
    6. О компании
    .

    Как создать файл CHM с помощью инструмента создания справки

    4.) Запись содержимого и вставка гиперссылок

    Любой современный инструмент для создания справки включает в себя полнофункциональный текстовый процессор. Таким образом, вы можете выбрать раздел справки, который хотите отредактировать, и написать для него содержимое прямо в справочном инструменте. Также вы можете вставлять изображения, гиперссылки, таблицы, переменные и любые другие объекты в темы вашего файла справки CHM.

    Вставка гиперссылок позволяет ссылаться на другие разделы справки в том же файле CHM или ссылаться на внешние веб-страницы или документы.

    Чтобы вставить гиперссылку на другой раздел справки в том же файле справки HTML (CHM):

    1. Выберите тему, в которую вы хотите вставить новую гиперссылку.
    2. На вкладке Вставка в группе Ссылки щелкните Гиперссылка.
    3. Введите текст новой гиперссылки и в поле «Контекст темы» выберите тему, на которую вы хотите создать ссылку.
    4. Нажмите ОК.
    .

    Смотрите также